Focus-X Therapeutics 是一家致力于尖端放射性藥物的研究和開發(fā)臨床前生物技術公司。致力于癌癥診斷和治療中未得到滿足的需求,將研究的熱診斷方法應用于5年生存率很低的實體腫瘤。專有的放射配體療法(RLT)來精確地傳遞α或β發(fā)射體來分解癌細胞DNA。
網(wǎng)站響應式設計(支持:電腦、 ...
許多企業(yè)做出口外貿(mào)網(wǎng)站時壓根不清楚出口外貿(mào)網(wǎng)站的忌諱和常見問題,乃至尋找的協(xié)作網(wǎng)站建設的互聯(lián)網(wǎng)公司也對出口外貿(mào)網(wǎng)站建設一知半解乃至壓根沒有一切標準。
許多北京網(wǎng)站建設公司根據(jù)國內(nèi)生產(chǎn)風格為公司提供英文網(wǎng)站。 然后出現(xiàn)了問題。 中文網(wǎng)站和英文網(wǎng)站制作方式是否相同? 它們之間是否存在差異,如果存在差異,我們需要注意什么?
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展和互動,很多國內(nèi)外公司開始探尋全球化的各種途徑,英文網(wǎng)站是一種直接有效的方式。但是,英文網(wǎng)站一些容易出錯的地方也會直接使企業(yè)或品牌造成不利,那么英文網(wǎng)站建設哪些地方容易出現(xiàn)問題呢?
通常做對外貿(mào)易的都會牽涉到英文網(wǎng)站,這是為了和世界各地的人交流,可是很多站長僅僅是將中文網(wǎng)站進行翻譯,就變?yōu)榱擞⑽陌娴木W(wǎng)站了,殊不知這樣做是不規(guī)范的
現(xiàn)在越來越多的企業(yè),為了發(fā)展國外客戶,也開始致力于英文網(wǎng)站建設,但是大多數(shù)的企業(yè)卻落入了一種誤區(qū),忽略了用戶想看的和公司所展示的匹配度,甚至造成國外客戶瀏覽的困難和不便。
通過藤設計建站公司市場調(diào)查之后我們可以知道,有不少的英文網(wǎng)站建站之后由于缺少必要的維護和管理,導致沒有什么流量,自然是無法得到轉(zhuǎn)換,今天就來為大家介紹下在建站中要如何來提高轉(zhuǎn)換率。
網(wǎng)站建設公司今天談談建設英文版企業(yè)網(wǎng)站,現(xiàn)在很多企業(yè)因為企業(yè)特性或是因為銷售渠道而需要建設一個英文版的企業(yè)網(wǎng)站,殊不知一個正規(guī)的英文版企業(yè)站與中文版企業(yè)站在建設方式上有著比較大的區(qū)別
外貿(mào)網(wǎng)站的面向用戶主要為國外客戶,所以除了文字采用英文外,風格設計、頁面編碼、操作習慣都要適應國外客戶需求。網(wǎng)站的風格采用歐美風格,根據(jù)網(wǎng)站的特點個性化設。